|
AHDI Certified Medical Transcriptionist (CMT)
Exam Blueprint
Exam items are based on the content outline below in the percentages
noted. Not all items may be covered on the exam, and additional areas
may be added as the practice of medicine and medical transcription changes
over time.
Medical Transcription-related Knowledge (approximately 50% of entire exam)
Medical language (approximately 40% of the knowledge section of the exam)
- Meaning and spelling of prefixes, suffixes, combining forms, and root
words.
- Plural forms of medical terms.
- Meaning and spelling of documented medical abbreviations, acronyms, eponyms,
homonyms, and synonyms.
- Terminology and spelling related to anatomy/physiology, clinical medicine,
pharmacology, laboratory medicine, pathology, imaging studies, and other
diagnostic studies (e.g., EKG, EEG, EMG, etc.).
- Specialty terminology and spelling (approximately 80% of the specialty
terminology questions will come from: allergy and immunology, basic lab
tests and values, cardiology, emergency medicine, endocrinology, family
medicine, gastroenterology, general surgery, hematology/oncology, imaging
studies, infectious disease, neurology, obstetrics/gynecology, ophthalmology,
orthopedics, otorhinolaryngology, pediatrics, physical medicine and rehabilitation,
podiatry, psychiatry/psychology, pulmonary medicine, urology.
- Specialty terminology and spelling (approximately 20% of the specialty
terminology questions will come from: alternative medicine, cardiac surgery,
chiropractic, dentistry and oral surgery, dermatology, genetics, geriatrics,
neurosurgery, nutrition/dietetics, pain management, plastic surgery, rheumatology,
thoracic surgery, vascular medicine, vascular surgery.
Anatomy and physiology (22%)
- Structure and function of cells and tissues.
- Structure and function of organs and systems.
Disease processes (15%)
- Names of common diseases and conditions.
- Signs and symptoms of common diseases and conditions.
- Diagnosis and treatment of common diseases and conditions.
English language (12%)
- Basic grammar rules.
- Punctuation rules.
- English usage.
- The spelling of English words.
The healthcare record and important medicolegal issues (11%)
- Basic medical report types and the elements of each.
- Regulatory requirements (HIPAA, JCAHO, etc).
- Principles and processes for keeping audit trails.
- The purpose and content of the healthcare document.
- Identify risk management issues.
Transcription Performance (approximately 50% of entire exam)
- Approximately 55% of the items in the performance section of the exam
will be transcription, 30% editing, and 15% proofreading against the audio.
Report Types
- The items in the performance section will come primarily from operative
reports, procedure notes, consultation reports, discharge summaries, and
history & physicals, and secondarily from imaging studies and pathology
reports. A small percentage will come from clinic notes, letters, and
progress notes.
Specialty Areas
- The material in the performance section comes from a cross section of
medical specialties divided approximately equally among four groups:
- Group A: cardiology, endocrinology, gastroenterology, geriatrics, hematology/oncology,
hepatology, pulmonary medicine, rheumatology
- Group B: allergy and immunology, alternative medicine, chiropractic, dermatology,
emergency medicine, family medicine, genetics, infectious disease, neurology,
nutrition/dietetics, otorhinolaryngology, pain management, pediatrics,
physical medicine and rehabilitation, podiatry, psychiatry/psychology,
vascular,
- Group C: general surgery.
- Group D: cardiac surgery, dentistry and oral surgery, neurosurgery, obstetrics/gynecology,
ophthalmology, orthopedics, plastic surgery, thoracic surgery, urology,
vascular surgery.
Interpretability
- Approximately 90% of the dictation in the performance section will be
by clear dictators on clear recordings, while the remainder will be by
dictators who may be difficult to understand or from recordings that are
compromised in some other way.
Transcription Issues Covered
- Transcription issues covered will include the spelling of medical and
English words and using difficult grammar or punctuation, units of measure,
medical symbols and abbreviations, lab data, drug indications and dosages,
imaging data, and a small percentage of inconsistencies, risk management
issues, and American slang and colloquialisms.
|